Císařovy nové šaty – rozbor díla

rozbor-díla

 

Kniha: Císařovy nové šaty

Autor: Hans Christian Andersen

Přidal(a): Jana Plecháčová

 

 

Hans Christian Andersen (1805 – 1875)

  • jeden z nejvýznamnějších světových autorů pohádek
  • pocházel  z Dánska, z chudých poměrů – v 11 přestal chodit do školy, protože musel pracovat v továrně
  • psal též verše či romány, básnické sbírky a divadelní hry
  • byl autistou, dodnes není úplně jasná jeho sexuální orientace
  • četl všechno, k čemu se mohl dostat
  • zemřel po pádu z postele, při kterém se vážně zranil

Díla:

  • Pohádky:
    • Cínový vojáček
    • Čarovná truhlice
    • Křesadlo
    • Malá mořská víla
  • Divadelní hry:
    • Konec Mikulášské věži
    • Anežka a vodník
    • Ahasver
  • Básně:
    • Básně
    • Básníkův bazar
    • Být či nebýt

 

Zařazení do doby:

  • nejúspěšnější léta psaní bylo za vlády krále Kristiána VIII. až ke Kristiánu IX.
  • jeho veleúspěšné pohádky téměř nikdy nekončily dobře a byly často popisovány jako drastické.

 

Rozbor díla: Císařovy nové šaty

  • Literární žánr: pohádka – veselá pohádka o císaři, který měl zálibu v krásných šatech a byl oklamán
  • Literární druh: epika
  • Námět: podvod, využití nevědomosti

 

Obsah:

  • Jedná se o pohádku, ve které spisovatel ukazuje, jak snadno se dá člověk, byť královského rodu, oklamat. A to jen díky jeho marnivosti.
  • Je zde vykreslena důmyslnost a falešnost dvou podvodníků, kteří bez sebemenších problémů oklamou a okradou hlavního hrdinu.
  • Sice jim to vyjde a císař utrpí ostudu, nicméně nakonec se ukáže jeho hrdinnost, když vyjde nahý mezi poddané.

 

Okolnosti vzniku díla:

  • V roce 1833 se vydal na cesty po Evropě – Paříž, Řím, Neapol, Vídeň. Poté vydal první sbírku pohádek. V té napsal jak pohádky, které znal z dětství, tak přidal i svou vlastní tvorbu. Podle historiků se i v pohádkách objevuje jeho utrpení z odlišnosti.

 

Motivy:

  • Čistě pohádkové, z obrázků čiší veselost prostého lidu, na druhé straně ostuda císaře.

 

Kompozice:

  • Od začátku do konce je pohádka psaná chronologicky, děj se nijak neliší napříč časovými údobími.

 

Jazyk:

  • Klasická forma, přestože má pohádka už 184 let. Pohádka obsahuje obrázky Vilhelma Pedersena, prvního ilustrátora spisovatele.

 

Jazykové prostředky:

  • pohádkové symboly
  • v některých verzích je uvedená přímá řeč
  • euforie – když císař má nové šaty, i když je vlastně nahý a neví o tom

 

Hlavní postavy:

  • Císař – marnivý panovník, kterého nejvíce zajímá móda, ale je oklamán.
  • Tkalci – dva podvodníci, kteří se vetřou na zámek pod záminkou, že ušijí císaři šaty, jaké ještě nikdo nemá a nikdy neviděl.
  • Ministři – císařovi ministři, které panovník posílá na výzvědy, jak jsou tkalci daleko, ministři nic nevidí, což znamená, že jsou pro svůj úřad hloupí a nestačí na něj, ovšem že nic neviděli před císařem tají.
  • Dítě – v průvodu poddaných jediné dítě vykřikne o císaři, že je nahý, ostatní lidé zůstanou na chvíli zkoprnělí, ale pak se císaři vysmějí.

 

Časoprostor

  • Čas: není určen
  • Místo: Císařský zámek, ve kterém žije s manželkou hlavní postava, jenž je oklamána dvěma falešnými tkalci.

 

Obsah (děj) díla

Byl jeden císař, který měl zálibu v módě. Jednoznačně byl marnivý. Jednoho dne k němu do zámku přijdou dva muži, jenž o sobě prohlašují, že jsou tkalci. Nabídnou císaři, že mu utkají šaty, které odhalí toho, kdo na svůj úřad nestačí nebo je neskonale hloupý. Jsou totiž pro všechny hlupáky neviditelné. Císař si je u nich radostně objedná a tkalci začnou jakože tkát. Občas panovník pošle některého ministra, aby se podíval, jak práce pokračuje a jak nové šaty vypadají. Žádný z ministrů však nic nevidí, avšak císaři to nepřiznají. Když jsou šaty hotové, tkalci ho oblečou, vezmou peníze a utečou. Císař zatím předstoupí v průvodu před svůj lid. Jedno dítě na něj ukáže s tím, že je nahý. Ostatní lidé jsou úplně zkoprnělí, ale poté se začnou císaři smát. Ten dokáže dokončit chůzi v průvodu a lidé mu kvůli tomu provolají slávu.

 

Inspirace daným literárním dílem a přijetí díla:

  • Vliv na dané dílo: Inspirace přišla z dětství, ale jen u některých pohádek. Většina byla jeho vlastní tvorba.
  • Inspirace dílem: Velké množství jak filmových, tak i animovaných verzí. Též se objevuje i v audio verzích.
  • Reakce na dílo: Uvádí se, že byla přeložena do více než 100 jazyků. Bylo vyrobeno nespočet kopií a patří mezi vůbec nejprodávanější knihy celosvětově a pohádky jako takové.
error: Stahujte 15 000 materiálů v naší online akademii 🎓.