Humanismus v Čechách

literatura

 

Jméno: Humanismus v Čechách

Zařazení: Literární směr

Přidal(a): tajny

 

ZAŘAZENÍ

  • 2. polovina 15. století
  • prosazuje se ve dvou liniích:
    • LATINSKÝ humanismus
    • NÁRODNÍ (český) humanismus

 

LATINSKÝ HUMANISMUS:

 

NÁRODNÍ (ČESKÝ) HUMANISMUS:

  • díla psaná česky
  • určen pro široké vrstvy
  • Představitelé:
    • ŘEHOŘ HRUBÝ Z JELENÍ
    • MIKULÁŠ KONÁC Z HODOŠIVA
    • DANIEL ADAM Z VELESLAVÍNA
    • VIKTORIN KORNEL ZE VŠEHRD
  • V této době napsána:
    • Bible kralická – bibličtina
      • součástí jsou překlady Starého a Nového zákona
      • její jazyk se stal vzorem češtiny až do konce 18. století

 

JAN BLAHOSLAV

  • psal česky
  • biskup Jednoty bratrské, básník, překladatel, historik, hudební teoretik
  • přispěl k vývoji českého jazyka a jazykovědy (bojoval o ustáleny způsob mluvy)
  • Gramatika česká
    • jazykovědná práce
    • snažil se vypěstovat vysokou kulturu projevu
    • poprvé se zde objevil popis nářečí, ale i zde odmítá pronikání nářečních prvků
    • ke gramatice připojil i sbírku přísloví
    • toto dílo posloužilo jako jazykovědná příručka při překladu Nového zákona
  • podporoval vyšší vzdělanost, položil základy vědecké práce – výsledkem je polemický spis ↓
  • Filipika proti misomusům
    • filipika= bojovná řeč (označení z antika, kdy řecký řečník Démosthenes mluvil proti makedonskému králi Filipu II.)
    • misomusové= nepřátelé vyšší vzdělanosti, múz, tj. umění a vědy
    • polemizuje zde proti názoru, že je pro křesťana vzdělání škodlivé
    • přeložil do češtiny Nový zákon
    • věnoval se pořádání dokumentů pro bratrský archiv
  • Akta jednoty bratrské (bratrský archív)
    • 8 svazků k dějinám JB
    • velice cenný historický materiál

 

HYNEK Z PODĚBRAD

  • představitel zábavné literatury – nenáročná, čerpá z cizích jazyků
  • syn krále Jiří z Poděbrad
  • přeložil 11 novel z Dekameronu!
  • Sám Boccaccio napodoboval a pohoršoval,, nemravnými“ veršovanými skladbami- v nich vyjadřoval sympatie k chytrým ženám
  • Májový sen-psané česky

 

KRYŠTOF HARANT Z POLŽIC A BEZDRUŽIC

  • cestopis Putování aneb cesta u Království českého do Benátek, odtud po moři do Země svaté, Země judské a dále do Egypta-sám dílo ilustroval

 

VÁCLAV VRATISLAVA Z MITROVIC

  • těžko pádný cestopisec
  • Příhody Václava Vratislava z Mitrovic

 

VÁCLAV HÁJEK Z LIBOČAN

  • kronikař
  • Kronika česká-na přání katolických šlechticů
    • není historicky věrohodná
    • období od praotce Čech až po korunovaci Ferdinanda I.

 

MIKULÁŠ DAČICKÝ Z HESLOVA

  • popularizoval dějepisectví
  • rodák z Kutné Hory
  • memoáry Paměti-nezapřel v nich svůj smysl pro nadsázku a ironii
  • Prostopravda-satirické a vlastenecké skladby¨

 

DANIEL ADAM Z VELESLAVÍNA

  • reprezentativní osobnost českého pobělohorského období
  • tiskař knih a nakladatel
  • 1576 se oženil s dcerou Jiřího Melantricha z Aventýna (tiskař)
  • po jeho smrti převzal tiskárnu ,,arciknihař pražský“
  • upevnil jazykovou formu
  • jazyk těchto děl označován jako vzorový (hlavně v době NO) tvz. Veleslavínská čeština
  • jeho jediná původní práce Kalendář historický
  • slovnikářská činnostčtyřjazykové slovníky (česko-latinsko-řecko-německý)
  • konec 16. století označován jako doba veleslavínská

 

ŠIMON LOMNICKÝ Z BUDČE

  • dějepisec
  • Pohřební píseň o smrti Petra Voka z Rožmberka-umělecky nejvýznamnější

 

VIKTORIN KORNEL ZE VŠEHRAD

  • psal česky a latinsky
  • usiloval o rozvoj literatury v češtině
  • je zakladatelem a teoretikem českého humanistického překladatelství
  • formuloval program národního humanismu v předmluvě k překladu spis O napravení padlého
    • psáno latinsky – od řeckého arcibiskupa Jana Zlatoústého
  • Knihy devatery – právnické dílo

 

Poezie období humanismu v Čechách

  • písně duchovní – lidové zaměření, skládány nápěvy lidových písní
  • světská milostná poezie
  • časové písně (navazují na husitskou tradicí)

 

Lidové čtení

  • vznikaly knížky lidového čtení – drobnější levnější tisky
  • určené měšťanstvu, ale později stále více pronikají mezi lid
  • přetiskovala se stará vyprávění, nepřinesly nic nového
  • význam: pro demokratizaci literatury
error: Stahujte 15 000 materiálů v rámci našeho členství nebo v online kurzech.