Kniha: Kupec benátský
Autor: William Shakespeare
Přidal(a): steve
William Shakespeare
- 26. 4. 1564 – 23. 4. 1616 (datum narození není známo – jen kdy byl pokřtěn)
- Žil v období renesance, byl ovlivněn humanismem.
- Vyzdvihuje schopnost žen se v této době prosadit. Jejich energii a vynalézavost (Porcie, Nerissa, Jessika).
- Vysmívá se lidské naivitě, přežitkům.
- Kritizuje hamižnost, bezcitnost.
- Židé byli vnímání jako veliké zlo v křesťanském světě, a proto taky lichváři Shylockovi přisoudil ty nejhorší vlastnosti.
- V dnešní době se proto může tohle dílo jevit i jako antisemitistické. Tak bylo posuzováno i nacisty.
Díla
- Kupec benátský patří mezi jeho nejznámější dramata. Motiv nenávisti jej inspiruje i v dalších dílech. Např. Romeo a Julie, Král Lear, Hamlet
Rozbor díla: Kupec benátský
Literární druh:
Žánr a jeho znaky:
- Tragikomedie (Příběh Antonia končí šťastně a příběh Shylocka tragicky.), třebaže se řadí mezi komedie.
Téma:
- Výsměch lichvářství a lidské důvěřivosti
- Autor popisuje nevraživost mezi křesťany a židy. Ponižování židů u nich vyvolává nenávist.
- V tomto příběhu se utkává počestnost, dobrota a velkorysost kupce Antonia s lakotou a pomstychtivostí lichváře žida Shylocka.
Hlavní myšlenka, poslání knihy:
- Poukazuje na věčný souboj dobra a zla (konkrétní problémy lidí). Stojí tu proti sobě láska, poctivost, ochota pomoci na jedné straně a pomstychtivost a chamtivost na straně druhé. A že k vyvolání nenávisti často vede ponižování, výsměch, urážky.
Jazyk:
- většinou spisovný, veršovaná hra vulgarismy (Graziano na Shylocka:Ty hnusný, podlý, zatracený pse!)
- archaismy (…pokutu, jíž má být libra masa…) libra masa-váhová jednotka (hist.)
- dialogy (Shylock:Tři tisíce dukátů, jojo. Bassanio:Ano, na tři měsíce. Shylock:Na tři měsíce, jojo.Bassanio:Ručitelem je pan Antonio…)
- monology (Shylock:A proč? Protože jsem Žid. Nemá Žid oči? Nemá Žid ruce, tělesná ústrojí a tvar, smysly, pocity a vášně?)
- přeložil Josef Václav Sládek
Kompozice:
- chronologická, dodržená časová posloupnost, pět dějství
- Ich forma, er forma
Doba děje:
- 16. století (období renesance)
Místo děje:
- Benátky a Belmont (neznámá země), sídlo Portiino na pevnině
Hlavní postavy:
- Antonio- Dobrosrdečný kupec, půjčuje lidem peníze bez úpisů – přebírá tak Shylockovi zákazníky, Křesťan
- Shylock- Žid, zákeřný lichvář, vyděrač, Antoniův nepřítel.
- Bassanio- Chudý, zadlužený šlechtic, přítel Antoniův, miluje Porcii.
- Porcie- Mladá, krásná, bohatá dědička z Belmontu.
- Nerissa- Porciina společnice a přítelkyně.
- Graziano- Bassaniův přítel.
Vedlejší postavy:
- Jessika- Shylockova dcera, vzepře se otci, nelíbí se jí jeho skutky.
- Lorenzo- Miluje Jessiku.
Základní děj:
Mladý šlechtic Bassanio přišel díky svému bohémskému způsobu života skoro o celý majetek. Chtěl se ucházet o ruku krásné a bohaté Porcie, do které se zamiloval. Ta si může vzít toho, kdo uhádne, ve které skříňce je ukrytý její portrét. Byla to poslední vůle jejího otce. Skříňky byly tři: zlatá, stříbrná a olověná. Aby mohl Bassanio konkurovat ostatním nápadníkům, chtěl si půjčit od Antonia dostatečný Finanční obnos. Antonio byl ochoten půjčku poskytnout, ale nemohl, protože jeho lodě s bohatstvím byly ještě na moři. Obrátil se tedy na lichváře Shylocka. Ten byl mezi lidmi neoblíbený pro svůj židovský původ a chamtivost. Křesťané židy nenávidí, opovrhují jimi, ale peníze si od nich půjčují. Shylock mu tedy peníze půjči, jenže s podmínkou, že pokud Antonio dluh nesplatí do tří měsíců, vyřízne mu z těla libru masa. Antonio mu úpis podepíše, protože si je jistý, že jeho lodě do té doby dorazí a on dluh vyrovná. Bassanio si při námluvách vybere olověnou skříňku a to je ta pravá. A konají se hned dvě svatby. Bassanio si bere Porcii a jeho sluha Graziano Porciinou komornou Nerissu. Antonio však dostane zprávu, že se jeho lodě potopily a on nemá na splacení dluhu. Měl by si tedy nechat vyříznout dohodnutou libru masa. Shylock je neoblomný, odmítá i Porciiny peníze a domáhá se svého nároku soudně. U soudu se nečekaně objeví Porcie s Nerissou převlečené za soudce a písaře z Padovy. Mazaná Porcie řekla: Shylock si smí vzít přesně libru masa, ale ani kapku krve. To však nebylo reálné. Dalšími právnickými kličkami, když vlastně žid ohrozil křesťana a benátského občana, nakonec připravila Shylocka o celý majetek. Zůstal chudý a sám, protože jej mezitím opustila i dcera Jessika, která utekla se svým milým Lorenzem a přestoupila i na křesťanskou víru. Lodě, které Antonio už odepsal, přece jen nakonec připluly. Kromě Shylocka mohli být tak všichni šťastni a spokojeni.
Vliv na jiné autory, filmové zpracování, ilustrace:
- Kupec benátský byl zfilmován
- v r.1972-anglický TV film, v r.2004-anglicko-americko-italský film (hlavní role-Al Pacino,Jeremy Irons,Joseph Finnes)
Vlastní názor, čím kniha zaujala:
- Všechna Shakespeareová díla slibují dost napětí. Kupec benátský se mi líbil, protože zvítězilo dobro nad zlem a žádná kladná postava neutrpěla žádnou újmu. Avšak nejvíc mě nadchla Porcie, jak svou kuráži a chytrostí dokázala převézt Shylocka.
- I v této hře Shakespeare spojuje tragiku a komiku, verše i prózu. Vypráví více příběhů odehrávajících se na různých místech. Porcie, její tři skříňky a nápadníci v Belmontu. Antoniův a Shylockův příběh v Benátkách. Tím narušuje jednotu času, místa a děje. Ve hře kritizuje ponižování, nenávist i přetvářku. Křesťané židy urážejí, vysmívají se jim, ale peníze si od nich půjčují.
Úryvek:
„… svět jest jenom svět, tož jeviště, kde každý člověk má svou úlohu, a má je truchlivá… „
„Mílí přátelé, odpusťte mi moje prodlení; ne já, však moje záležitosti vás čekat nechaly.“