Konrád Wallenrod – rozbor díla

rozbor-díla

 

Kniha: Konrád Wallenrod

Autor: Adam Mickiewicz

Přidal(a): Jana Plecháčová

 

Adam Mickiewicz

  • narodil se ve vesnici Zaosie u Novogrodku
  • polský spisovatel
  • představitel romantismu
  • studoval dominikánskou školu, později vystudoval univerzitu ve Vilniusu
  • od roku 1819 učil literaturu, historii a právo
  • byl jedním ze zakladatelů tajných spolků Filomatů a Filaretů
  • zamiloval se do Maryly Wereszczakové, avšak jednalo se o lásku neopětovanou, kterou posléze použil ve své tvorbě
  • v roce 1823 byl zatčen a vypovězen z Litvy i se svými přáteli
  • byl velmi zcestovalý – Petrohrad, Moskva, Krym, Oděsa – v těchto městech se stýkal s kulturní elitou té doby, například s Puškinem, žil ve Francii a Itálii
  • od roku 1838 působil na katedře literatury v Lausanne, později byl profesorem slovanských literatur na Collège de France v Paříži
  • požádal o ruku Evu Ankwiczovou, ale její otec nepovolil tento sňatek
  • vrátil se do vlasti, oženil se s Celine, ta však vzápětí duševně onemocněla
  • vystupoval v západní emigraci jako jeden z hlavních představitelů polského zahraničního odboje
  • v roce 1855 odjel do Istanbulu, aby založil oddíly polské legie, avšak zemřel při epidemii cholery, pravděpodobně přímo na ni

 

Další díla: 

    • Tryzny
    • Konrád Wallenrod
    • Pan Tadeáš čili poslední nájezd na Litvě
    • Kniha národa polského a poutnictva polského

 

Rozbor díla: Konrád Wallenrod

  • Literární žánr: poema – z roku 1828
  • Literární druh: epika, lyrika
  • Námět: Křesťanství, láska k vlasti, nenávist, zrada, válka, láska

 

Okolnosti vzniku díla:

  • V době vzniku patřila poema k důležité součásti polského smýšlení. Dílo se zabývá problematikou vlastenectví slovanských národů.

Obsah:

  • Němci drancují jednu litevskou vesnici a unesou malého chlapce, kterého vychovávají jako německého křesťana.
  • Ten nezapomíná na svou otčinu Litvu.
  • Často prchá za litevským bardem, který v něm podněcuje nenávist.

 

Motivy:

  • Slovanství.

 

Kompozice:

  • Dílo není psáno chronologicky. Objevují se retrospektivní prvky. Je vyprávěno básnickým stylem.

 

Jazyk:

  • Starodávný.

 

Jazykové prostředky:

 

Hlavní postavy:

  • Alf – Unesený mladík z Litvy, který se později chystá pomstít Němcům, vlastenec.
  • Bard – Litevský bard, moudrý, převléká se za mnicha Halbana, vlastenec.
  • Aldona – Dcera vůdce Litevců, manželka Alfa, zbožná.  

 

  • Čas: 14. století
  • Místo: Litva a Německo.

 

Obsah díla:

Němci drancují litevskou vesnici a unesou malého chlapce, kterého vychovávají jako německého křesťana, ten však nezapomíná na svoji otčinu Litvu. Pojmenují ho Alf a ujme se ho velmistr Winrich. Často prchá za litevským bardem, který byl kdysi také zajatý a nyní slouží jako tlumočník. Jedná se o moudrého muže, který Alfa podněcuje k nenávisti vůči Němcům a lásce k vlasti. Říká mu, že nejprve se musí od Němců všechno naučit a pak to použít proti nim. Jak bard říkal, jedinou zbraní otroka, ke kterému přirovnával Alfa, je zrada. Alf se dostane do první bitvy s německým Řádem, ale přebíhá na litevskou stranu, které pomůže zvítězit. Za jeho zásluhy v bitvě a jeho pomoci při vítězství, litevský vůdce Kiejstut dovolí, aby si Alf vzal jeho dceru Aldonu. Alf ji miloval a naučil ji víře v Boha. Válka Litvy s Němci však pokračuje a Litva hodně prohrává.

 

Inspirace daným literárním dílem a přijetí díla:

  • Vliv na dané dílo: Problematika vlastenectví slovanských národů.
  • Inspirace dílem: U nás ani filmová, ani audio verze.

 

Reakce na dílo: Nejsou známy.

error: Stahujte 15 000 materiálů v naší online akademii 🎓.