Tyrolské elegie – rozbor texty (úryvku)

rozbor-díla

 

Kniha: Tyrolské elegie

Autor: Karel Havlíček Borovský

Přidal(a): Majdi

 

Úryvek

Ach, ty světe, obrácený světe!

Vzhůru nohami ve škarpě leží stráž,

ale s panem delikventem samým

kluše ekypáž!

Ach, ty vládo, převrácená vládo,

národy na šňůrce vodit chceš,

ale čtyřmi koňmi na opratích

vládnout nemůžeš! – –

Bez kočího, bez opratí, potmě,

u silnice propast místo škarpy:

tak jsem cválal sám a sám v kočáře

jako vítr s Alpy.

Svěřiti svůj osud také jednou

koňům splašeným se já mám bát,

občan rakouský? Což se mi může

horšího již stát?

Tak jsem s chladnou resignací v hlavě,

v hubě ale vřelou cigáru,

čerstvěj než cár ruský přijel k poctě

v dobrém rozmaru

 

Použité umělecké prostředky:

  • gradace: Ach, ty světe, obrácený světe!, Ach, ty vládo, převrácená vládo!, bez kočího, bez opratí, sám a sám
  • inverze: vzhůru nohami ve škarpě leží stráž, čerstvej než cár ruský přijel k poctě
  • metafora: Ach, ty světe, obrácený světe!, Ach, ty vládo, převrácená vládo!, národy na šňúrce vodit chceš
  • přirovnání: jako vítr s Alpy
  • epiteton: s chladnou resignací, vřelou cigáru
  • řečnická otázka: Co se mi může horšího již stát?
  • archaismy: vzhůru nohami, svěřiti, resignací
  • nespisovné výrazy: v hubě, cigáru, čerstvej
error: Stahujte 15 000 materiálů v naší online akademii 🎓.