![]()
Viktor Fischl (1912 – 2006) byl významný český a izraelský spisovatel, básník a diplomat, který se proslavil hluboce humanistickými prózami a poetickým jazykem. Narodil se v Československu, ale velkou část života strávil v Izraeli, kde působil v diplomatických službách nového státu pod jménem Avigdor Dagan. Jeho tvorba reflektuje židovský osud, otázky víry, morálky a hledání smyslu života i v těch nejtěžších chvílích dějin. Přestože psal desítky let v cizině, udržel si mistrovský cit pro češtinu a stal se klíčovou postavou exilové literatury.
Životopis
- Narodil se v Hradci Králové, kde úspěšně vystudoval místní gymnázium.
- Pokračoval studiem práv a sociologie na Karlově univerzitě v Praze.
- Již v mládí se aktivně zapojil do literárního dění, pracoval jako novinář a hluboce se zajímal o sionismus.
- Před vypuknutím druhé světové války emigroval do Londýna, kde pracoval pro československou exilovou vládu Jana Masaryka.
- Tato emigrace jej zachránila před holocaustem, který bohužel postihl velkou část jeho rodiny, což ho celoživotně poznamenalo.
- Po válce se krátce vrátil do Prahy, ale po komunistickém převratu v roce 1948 odešel do nově vzniklého Státu Izrael.
- V Izraeli přijal hebrejské jméno Avigdor Dagan a vstoupil do diplomatických služeb.
- Jako diplomat zastupoval svou novou vlast v mnoha zemích, například v Japonsku, Barmě či Polsku, a také v OSN.
- Teprve po odchodu do penze se naplno vrátil k intenzivní literární činnosti a začal psát svá nejznámější prozaická díla.
- Své knihy vydával v exilových nakladatelstvích, jako bylo Škvoreckého 68 Publishers.
- Ačkoliv žil v Jeruzalémě, psal výhradně česky, čímž udržoval kontakt se svou původní vlastí a jazykem.
- Po roce 1989 se dočkal vřelého přijetí v České republice, stal se jedním z nejčtenějších autorů a obdržel Řád T. G. Masaryka.
Literární styl
- Charakteristika jeho stylu spočívá v mimořádně kultivované a básnické češtině.
- Na svět nahlíží laskavým a hluboce humanistickým pohledem.
- Často využívá formu filozofických dialogů mezi postavami k hledání odpovědí na základní otázky lidské existence.
- I tragická témata podává s nadějí, smířlivou moudrostí a bez drastického naturalismu.
- Češtinu považoval za hudební nástroj, což se odráží v silné melodičnosti jeho textů.
Významná díla
- Dvorní šaši (1990) – Filozofický román z prostředí koncentračního tábora, kde čtyři vězni baví velitele svými kousky, aby si zachránili život, a vedou hluboké debaty o Bohu a spravedlnosti.
- Hovory s jabloní (1992) – Poetická a meditativní próza postavená na fiktivním dialogu autora s jabloní na jeho zahradě, kde se prolínají vzpomínky, úvahy o stáří a životní moudrost.
- Kuropění (1975) – Román o setkání mladého začínajícího lékaře a starého venkovského doktora, kteří během jedné noci u lůžka pacienta vedou zásadní rozhovory o životě, smrti a údělu člověka.
- Jeruzalémské povídky (1985) – Soubor krátkých próz zachycujících magickou atmosféru Jeruzaléma a pestré osudy jeho obyvatel, v nichž se mísí různé kultury, náboženství a lidské příběhy plné pochopení.
- Píseň o lítosti (1938) – Jedna z autorových raných básnických sbírek, která reaguje na úzkost a ohrožení před druhou světovou válkou a vyjadřuje existenciální smutek nad osudem člověka.
Literární kontext
- Viktora Fischla řadíme primárně do české exilové literatury druhé poloviny 20. století.
- Patří k autorům, kteří tvořili v demokratickém světě po únoru 1948 a svá díla publikovali v exilových nakladatelstvích jako Index nebo 68 Publishers.
- Ačkoliv začínal ve 30. letech jako básník spirituální a existenciální orientace ovlivněný Františkem Halasem, jeho stěžejní prozaické dílo vznikalo až v Izraeli.
- Literární historie jej spojuje s proudem humanistické a filozofující prózy, která navazuje na demokratické a toleranční tradice první republiky, zejména na odkaz Karla Čapka.
- Jeho tvorba je specifická tím, že ač vznikala v hebrejském a anglickém prostředí, zůstala věrná češtině.
- Tematicky spadá do literatury reflektující židovský osud a holocaust (šoa), avšak s důrazem na mravní katarzi, dialog a smíření.
Související autoři
Česká exilová literatura
Arnošt Lustig
- Významný český židovský spisovatel a publicista.
- Ve svém díle se podobně jako Fischl věnoval tématu holocaustu a osudům Židů.
- Český prozaik a diplomat židovského původu.
- Představitel psychologické prózy a významná osobnost exilové literatury.
- Spisovatel, překladatel a zakladatel exilového nakladatelství 68 Publishers.
- V jeho nakladatelství v Torontu vycházela stěžejní prozaická díla Viktora Fischla.
Ivan Diviš
- Významný český básník a esejista druhé poloviny 20. století.
- Po roce 1969 žil v exilu a pracoval pro Rádio Svobodná Evropa.
- Jeden z nejvýznamnějších českých novinářů a publicistů.
- Po únoru 1948 odešel do exilu, kde působil jako ředitel československého oddělení Rádia Svobodná Evropa.
Citáty
O českém jazyce
Češtinu jsem vždy považoval za hudební nástroj.
I když jsem žil v Jeruzalémě, psal jsem výhradně česky, abych udržel kontakt se svou původní vlastí.
Časté otázky k autorovi
Jaké bylo hebrejské jméno Viktora Fischla?
Po svém odchodu do Státu Izrael v roce 1948 přijal hebrejské jméno Avigdor Dagan.
Kde Viktor Fischl působil jako diplomat?
Zastupoval Stát Izrael v mnoha zemích, mimo jiné v Japonsku, Barmě, Polsku a také při OSN.
V jakém jazyce psal svá literární díla?
Ačkoliv žil dlouhá desetiletí v zahraničí a pohyboval se v hebrejském a anglickém prostředí, svá literární díla psal výhradně v češtině.