Bible – Starý zákon – Genesis – rozbor díla

rozbor-díla

 

Kniha: Bible – Starý zákon – Genesis

Autor: Různí autoři

Přidal(a): rozruch

 

 

Kulturně historický pohled – hebrejská literatura

  • Hebreové – označování jako „boží lid“
  • Před 4000 lety odešel z Uru do země KANAÁN – Palestiny

 

Král Šalamoun

  • Nejslavnější vládce země
  • Velmi moudrý, diplomat
  • Rozvoj státu i Jeruzaléma
  • Po jeho smrti se země rozdělila na království izraelské a království judské – zde se v Betlémě v Nazaretu narodil Ježíš

 

Bible

  • z řeckého biblia – knihy, svitky
  • je též označována jako Scriptura sancta – Písmo svaté, někdy označována jako kniha knih
  • nejrozšířenější kniha planety – přeložena do 1800 jazyků a dialektů

 

Skládá se ze dvou částí

  • Starý zákon – obsahuje soubor posvátných knih nazýván židy – Tanach – věří v něj křesťané a židé
  • Nový zákon – křesťanská část, obsahuje zprávu o životě a skutcích Ježíše Krista

 

Starý zákon

  • Křesťanské pojmenování, které uznávají i Židé, ale sami jej nazývají Pentateuch – z řečtiny pět knih, první ze tří částí Tanachu, nejstarší část Bible, Pět knih Mojžíšových
  • Můžeme se setkat i s názvem Tóra: Genesis, Exodus, Levicitus, Numeri, Deuteronomium

Další části – Knihy proroků – z dějin Izraele, skutky proroků, Izaiáš, Jeremiáš, Ezechiel, Dvanáct proroků

Svaté Spisy – básnické knihy: Žalmy – náboženská lyrika; Přísloví Šalamouna, Jób, Píseň písní, Rút, Pláč Jeremiášův, Ester, Kniha Danielova s mystickými zjeveními

 

Genesis

  • Hebrejský název – „na počátku“ vychází z úvodních slov: „ Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi“
  • Řecky genesis – „zrod“; „vznik“ – označuje obsah knihy, neboť vypráví o vzniku světa a o počátcích lidstva a zaslíbeného národa, Izraele.
  • Autorství je připsáno Mojžíšovi
  • Mojžíš – hebrejsky Moše – „z vody vytažený“ – náboženský a vojenský vůdce, žil pravděpodobně okolo 13. století př. n. l.

 

Obsah

  • Prolog – stvoření nebe a země
  • Příběh Adama a Evy – hebrejsky Adam znamená „člověk“
  • Příběh Kaina a Ábela
  • Potopa světa a Noe
  • Stavba babylónské věže
  • Příběh Abrahama a Izáka
  • Příběh Jákoba
  • Příběh Jozefa
  • Osudy Mojžíše
  • Sodoma Gomora

 

Jazyk a styl

  • Starý zákon je psán hebrejsky a malé části aramjesky

 

Překlady

  • Nejstarší překlad do řečtiny Septuaginta – kolem 3. stol. Př. n. l.
  • Nejznámější překlad do latiny Vulgata – kolem 400 n. l. autor sv. Jeroným
  • První překlad do slovanského jazyka – Cyril a Metoděj pro potřeby mise na Velkou Moravu
  • Překlady do češtiny 11. – 12. stol. – staročeské glosy; 13. – 14. stol. – souvislé překlady z latinských textů v ženských klášterech
  • První samostatný překlad – Jan Blahoslav – Nový zákon – z latiny
  • Bible kralická
  • Bible svatováclavská

 

Vliv díla

  • Určující vliv na veškerou literární tvorbu středověku i v dobách následujících
  • Motivy ze Starého zákona se objevují až po literaturu současnou
  • Vyprávění pojata jako naléhavá otázka na to, kdo a jak řídí kroky člověka po této zemi
  • O lidském osudu v konečné fázi rozhoduje Bůh

 

Užívaná rčení

  • To je jablko sváru
  • Hřáti si hada na prsou
  • Jobova zvěst
  • To je šalamounské rozhodnutí
  • To je taková píseň písní
  • Sypat si na hlavu popelem
  • Začneme od Adama
  • Mluvit jako bible
  • Nosit na čele Kainovo znamení
  • Zůstal stát jako Lotova žena
  • Hotový Babylón!
  • Sodoma Gomora!