Nikola Šuhaj loupežník – rozbor díla k maturitě (3)

rozbor-díla

 

Kniha: Nikola Šuhaj loupežník

Autor: Ivan Olbracht

Přidal(a): Ronie

 

Ivan Olbracht (1882-1952)

  • Český prozaik, novinář a publicista.
  • Byl synem advokáta a spisovatele Antala Staška. Jeho vlastní jméno je Kamil Zeman.
  • Studoval gymnázium, studia ale nedokončil. Byl novinářem v různých časopisech a novinách (např. Právo lidu nebo Dělnické listy).
  • Byl členem komunistické strany, v 1. pol. 20. stol. odešel, protože podepsal Manifest 7, což byl protest proti sedmi umělců proti novým názorům ve straně.
  • Během okupace působil v ilegální, vedení komunistické strany. Po válce byl poslancem Národní strany a členem výboru KSČ.
  • Od roku 1931 pobýval v Podkarpatské Rusi (odehrává se tam plno jeho povídek). Mezi jeho další díla patří Anna proletářka, Žalář nejtemnější, Biblické příběhy…
  • Řadíme ho do doby socialistického realismu. SR vychází z marxistického názoru vývoje společnosti – díla musí být ideově zaměřená (podpora revoluce) a teprve po této ideovosti může být brát zřetel na estetickou stránku. Mezi další autory patří M. Pujmanová.

 

Rozbor: Nikola Šuhaj loupežník

LITERÁRNÍ DRUH A ŽÁNR

 

TÉMA

  • Olbracht se k napsání tohoto díla nechal inspirovat historickou postavou Oleksy Dovbuše, lidového zbojníka, který žil na Podkarpatské Rusi v 18. století.

 

HLAVNÍ MYŠLENKA

  • Síla lásky, láska jako hlavní cit, kritika společnosti (chudí potřebují loupežníka pro svůj život), nesmyslnost doby (válka).

 

KOMPOZICE

  • Pespektiva i výrazové prostředky se dynamicky proměňují.
  • Kniha je rozdělena na 6 povídek – Kolitba nad Holatýnem, Koločava, Nikola Šuhaj, Oleksa Dovbuš, Eržika, Přátelé.

 

VYPRAVĚČ

  • Er-forma, vypravěč sleduje příběh zvenčí
  • Sympatie na straně Nikoly Šuhaje, zná patrně příběh skutečného Nikoly i legendu, což prolíná dohromady.

 

JAZYKOVÉ PROSTŘEDKY

  • Bohatý jazyk, používá místní výrazy, archaismy, křesťanské motivy, básnické opisy, popis místa, vše zasazuje do reálného prostředí.
  • Spisovná čeština s knižními výrazy a hovorové řeči, nářečí a rčení.
  • Dramatičnost vypravování, smysl pro spád a tempo děje, prvky lidové slovesnosti, epická linie se spojuje s lyrickými prvky.

 

CHARAKTERISTIKA POSTAV

  • Nikola Šuhaj – statečný, silný, spravedlivý, prudký, pyšný, pomstychtivý, chytrý
  • Eržika – hrdá, statečná, chytrá, veselá, miluje Nikolu, ale podvede ho
  • Jura – prudký, oddaný Nikolovi, nemá rád Eržiku, unáhlený, pomstychtivý, Nikolův bratr

 

DĚJ (OBSAH) DÍLA

Nikola se jako vojenský zběh musí ukrývat v lesích a horách, ale po válce se vrací do rodné Koločavy a ožení se se svou milou Eržikou. Bída ho však vyžene zpět do hor, kde žije nebezpečným životem zbojníka, který se skupinou mladíků (do níž patří i jeho bratr Jura) přepadává bohaté, aby mohl chudým dávat. Četníci se jej marně snaží, dopadnou, nakonec je spolu se svým bratrem ubit zrádci Jasinkem a Adamem Chrepkou.

 

KRITIKA VEŘEJNOSTI V DOBĚ VZNIKU A DNES

Dílo bylo pozitivně přijato kritikou, která konstatovala jednoznačné kvality tohoto díla. Román podnítil vznik řady pozdějších uměleckých adaptací, z nichž nejznámější je muzikál Balada pro banditu (1975, hudba M. Štědron) z repertoáru brněnského divadla Husa na provázku.  Mezi nejznámější filmovou adaptaci patří v hlavní roli s Miroslavem Donutilem a Ivou Bittovou, režie Vladimír Sis (1978).

error: Stahujte 15 000 materiálů v naší online akademii 🎓.