Král Krysa – rozbor díla

rozbor-díla

 

Kniha: Král Krysa

Autor: James Clavell

Přidal(a): Martina Hladíková

 

James Clavell

  • Australský prozaik.
  • Po vzoru svého otce se v 16 letech přihlásil do britské armády.
  • Bojoval v Malajsii proti Japoncům.
  • Byl postřelen a zajat. Pobýval v zajateckém táboře a ve vězení, kde panovaly těžké podmínky.
  • Jeho zážitky z Japonska se staly inspirací jeho knih.
  • Po ukončení působení v armádě kvůli zranění žil v Anglii, kde studoval.
  • Oženil se s herečkou, díky které se začal zajímat o film.
  • Přestěhovali se do USA, kde psal filmové scénáře, stal se i režisérem několika filmů.

 

Další díla:

  • Šógun
  • Smršť
  • Tchaj-pan
  • Panský dům
  • Gaidžin

 

Literárně-historický kontext

Světová literatura 2. poloviny 20. století

  • Reakce na to, co se děje ve světě
  • Témata války, otázky tzv. třetího světa, globalizace, politické rozdělení
  • Mezilidské vztahy a jejich problémy (řeší se tu otázka neschopnosti lidí mezi sebou vzájemně komunikovat, v souvislosti s tím se objevuje deprese, pocity úzkosti)
  • Mladší generace, chtějí se distancovat od starších (Amerika – beatnici, Anglie – rozhněvaní mladí muži)
  • Experimentální literatura
  • Nové žánry – vědecko-fantastické, fantasy
  • Je zde mnoho nakladatelství, která vydávají tisíce knih
  • Knihy se stávají zbožím

 

Další autoři tohoto období:

 

Rozbor díla: Král Krysa

Téma:

  • Zobrazit krutý život v zajateckém táboře a surové praktiky japonských vojáků. Autobiografické prvky (sám autor pobýval v zajateckém táboře).

 

Motivy:

  • Válka, zajatecký tábor, společenské postavení, mezilidské vztahy, jistota, přátelství, krutost.

 

Literární druh:

  • Epika (na rozdíl od lyriky zachycuje děj)

 

Literární žánr:

  • Román (rozsáhlý prozaický žánr)

 

Literární forma:

  • Próza (text psaný do odstavců a kapitol)

 

Kompozice:

  • Chronologický děj
  • Členění do kapitol
  • Er-forma

 

Postavy:

  • King – Americký desátník. Ani v nelidských podmínkách nepřestal žít a snažil se nepříznivé situace využít. Obchodoval s nejrůznějším zbožím, získal si kontakty a sháněl pro ostatní zajatce jiné zboží. Ostatní ho neměli rádi, ale potřebovali ho k přežití. Vytvořil si krysí farmu, na které také profitoval. Nebyl tak podvyživený jako ostatní zajatci, žil na lepší úrovni. V zajateckém táboře byl významný, ale v normálním světě nic neznamenal. Neměl nikoho, kdo by na něj čekal. Během pobytu šetřil peníze, aby si po návratu domů zajistil lepší život, ale peníze ve skutečnosti neměly žádnou hodnotu.
  • Peter Marlowe – Anglický poručík. Autorovo alter ego. Byl Kingův dobrý přítel. Byl věrný, spolehlivý a čestný. Obdivuje Kinga, že i přesto, v jaké těžké životní situaci se nachází, neztratil chuť podnikat a pracovat. Pomáhá mu s jeho prací, přestože se vždy nejedná o čestná jednání, protože někdy i okrádají mrtvé zajatce o jejich cennosti, které poté prodávají.
  • Grey – Americký poručík. Krále nenáviděl proto, že byl aktivní a podnikavý. Chtěl ho vícekrát zničit, ale nikdy se mu to nepovedlo.

 

Časoprostor:

  • Během 2. světové války
  • Japonský zajatecký tábor Čangi

 

Jazykové prostředky:

  • Spisovný i nespisovný jazyk
  • Hovorové výrazy
  • Vulgarismy
  • Častá přímá řeč
  • Převažují kratší věty
  • Vojenský slang
  • Přirovnání (odznak pluku na ní zářil jako zlato)

 

Děj:

Kniha vypráví o zajatcích v japonských táborech. Japonští vojáci se k nim chovali velmi surově a krutě. Jedním ze zajatců byl americký voják, přezdívaný King. Měl v podzemí zajateckého tábora farmu na krysy, které poté prodával místním lidem, kteří je jedli. Pro ostatní zajatce dokázal cokoliv sehnat, čímž získal v táboře vysoké postavení.

Když byli zajatci zachráněni americkými vojáky, nejprve byli nadšení, že se mohou vrátit domů. Poté ale z návratu začali mít strach, protože přestože byl pobyt v táboře velmi krutý, šlo už o zvyk a jistotu. Nejisté začleňování do běžné společnosti a budoucnost jim dělala velké obavy. Nejvíce náročná situace to byla pro Kinga, protože ztratil svoje postavení, v běžném životě byl osamělý, neměl domov ani přátele.