Vyhoďme ho z kola ven – rozbor textu (2)

rozbor-díla

 

Kniha: Vyhoďme ho z kola ven

Autor ukázky: Ken Kesey (umělecký text)

Přidal(a): crain

 

 

Rozbor uměleckého a neuměleckého textu

1) Umělecký text

Úryvek

A po osvěžujícím spánku naplněném změtí snů o mém minulém životě na Východě jsem vstal, umyl se na záchodě u pumpy a vykráčel odtud bujaře a se zvednutým hledím. Musel jsem si ale ještě skočit do krámu na hustý ledový mléčný koktejl, abych si trochu zchladil svůj rozpálenej zuboženej žaludek.

Shodou okolností mi ten koktejl namíchala překrásná colorad-ská beruška, a jak se při tom líbezně usmívala; byl jsem jí za to vděčnej, dočista mi to vynahradilo včerejší večer. Řekl jsem si Zžjova! A jaký to teprv musí být v Denveru! Dostal jsem se na rozpálenou silnici a už jsem si to hasil v úplně novým bouráku s asi pětatřicetiletým byznysmenem. Pálil to přes sto dvacet a já se celej klepal. Počítal jsem minuty a odečítal kilometry. Hned tamhle za těmi uhánějícími pšeničnými poli, co se tak zlatavě lesknou pod zasněženými vrchy Estesova parku, tam konečně spatřím Denver. Už jsem se viděl s celou bandou, jak jsem večer v nějakým denverským pajzlu a jak na mě všichni koukaj, protože jsem jinej a otrhanej a trochu jako Prorok, který překráčel celou zemi, aby přinesl to magické Slovo, a jediný slovo, které pro ně budu mít, zní Žžjova! Měl jsem s tím chlapíkem dlouhý srdečný rozhovor o našich rozdílných pohledech na život, a dřív než jsem věděl, o co jde, už jsme frčeli kolem zelinářského tržiště před Denverem a už tu byly komíny a čoud a železniční depa a domky z červených cihel a tamhle kus dál šedivé baráky předměstí, a byli jsme v Denveru. Vyklopil mě na Larimer Street. S obličejem rozzářeným tím nejblaženějším úsměvem na světě jsem vrávoral mezi starými pobudy a zmlácenými kovbojíčky téhle ulice.

 

Zasazení tvorby autora do kontextu světové literatury

Jack Kerouac (1922-1969)

  • Patřil ke generaci Beatníků
  • Básník, prozaik, Kanadského původu
  • Proslavil se svými autobiografickými romány, zejména pak dílem Na cestě

Další díla: Doctor Sax, Osamělý poutník nebo Andělé pustiny

Součastníci Kerouaca: William Burroughs, Ken Elton Kessey nebo Allen Ginsberg

 

Charakteristika postav:

  • Sal Paradise – postava je stylizací autora.  Dobrodruh, nevázaný,
  • Další postavy z knihy: Dean Moriaty, Bull Lee, Marylou, Camille a plno dalších postav které potkává a opouští v průběhu celé knihy

 

Prostředí, v němž se děj výňatku odehrává

  • Úryvek je ze začátku knihy, kdy Sal přijíždí stopem z New Yorku do Denveru za známými. Tím začíná jeho putování po Americe.

 

Literární druh a žánr

 

Charakteristika slovní zásoby díla

  • funkční styl: umělecký
  • slohový postup: popisný
  • psáno chronologicky
  • ich forma
  • časté přímé řeči
  • vulgarismy, slang
  • retrospektivy

 

2) Neumělecký text

Yosemite národní park leží ve státě Kalifornie a patří mezi nejznámější národní parky USA. Yosemite sousedí s národním parkem Sequioa, kde můžete vidět stromy gigantických rozměrů. Do parku Yosemite se pohodlně dostanete autem, i když zde jsou ještě velké oblasti pravé divočiny, kam lze dojít jenom pěšky.

Nádherné údolí Yosemite Valley se žulovými skalami a vodopády, které se valí až do hloubky 700 metrů. Yosemite jsou rájem pro horolezce, kteří sem jezdí z celého světa. Mezi nejznámější vrcholky patří El Capitan, Half Dome a Sentinel Rock.

V Yosemite národním parku najdete 320 kilometrů silnic, které vám umožní navštívit odlehlejší končiny. Vysoké útesy, působivé vodopády, gigantické stromy, hory a údolí dávají parku krásu, kterou si nesmíte nechat ujít.

 

Účel textu: informovat čtenáře o Yosemitském parku a možnostech cestování v něm

Funkční styl: publicistický

Slohový útvar: popis

Slovní zásoba: spisovná čeština

 

Spojitost uměleckého a neuměleckého textu: 

  • Umělecký text popisuje osobní zážitky z cesty po USA.
  • Neumělecký text popisuje možnosti cesty a cestování po Yosemitském národním parku v USA.
error: Stahujte 15 000 materiálů v rámci našeho členství nebo v online kurzech.