Funkční styly

literatura

 

Jméno: Funkční styly

Zařazení: Slovník pojmů

Přidal(a): Sandrafic+

 

Funkčními styly rozumíme specifické způsoby vyjadřování, které se používají v různých komunikačních situacích. Dělíme je dle funkce, kterou plní a účelu, za kterým jsou zpracovány. Každý z těchto stylů má své určité charakteristické znaky a je vhodný pro určité typy textů a situací, které si představíme v následujícím článku.

 

Dělení funkčních stylů

  • Prostěsdělovací styl
  • Řečnický styl
  • Odborný styl
  • Umělecký styl
  • Administrativní styl
  • Publicistický styl

 

Přehled slohových postupů a útvarů

Funkční styl Slohový postup Slohový útvar
Prostěsdělovací Informační, popisný, vyprávěcí Oznámení, leták, pozvánka, blahopřání, omluva, rozhovor, soukromý e-mail, osobní dopis
Řečnický Výkladový Projev, přednáška, řeč, kázání, hlášení rozhlasu
Odborný Popisný, úvahový, výkladový Popis postupu, návod, referát, přednáška, výklad, rešerše, posudek, vědecký článek
Umělecký Popisný, vyprávěcí, úvahový Vypravování, líčení, charakteristika, esej
Administrativní Informační, popisný Stížnost, reklamace, smlouva, životopis, vyhláška, oznámení, objednávka, úřední dopis, žádost, posudek, formulář
Publicistický Informační, popisný, vyprávěcí, úvahový Článek, reportáž, komentář, kritika, reklama

 

Popis jednotlivých funkčních stylů

Prostěsdělovací

  • Každodenní komunikace – projevuje se spontánnost, nepřipravenost na situaci i osobní rysy jednotlivých účastníků.
  • Funkce: kontaktová a věcně informační.
  • Jazyk a způsob vyjádření:
    • Spisovná čeština, hovorová čeština, obecná čeština, nářečí. Komunikace neveřejná, často pomocí dialogu.
    • Sdělení jsou mluvená (prosté sdělení) či psaná.
    • Různé útvary národního jazyka – hovorová, obecná čeština či dialekt
    • V osobním kontaktu: kontaktové prostředky (ty, hele), vycpávková slova (prostě, takže), ukazovací zájmena (ty).
      • slangismy, neverbální prostředky (gesta, mimika), uvolnění větné stavby, elipsy
  • Slohové postupy: Informační, vyprávěcí, popisný.
  • Slohové útvary: Oznámení, leták, pozvánka, blahopřání, omluva, rozhovor, soukromý e-mail, osobní dopis.

 

Řečnický

  • Jde o věcné projevy při významných společenských událostech, v rodinném kruhu a podobně. Řečník se snaží posluchače zaujmout, poučit, případně i ovlivnit a přesvědčit (získat je pro nějakou myšlenku či získat je na svou stranu).
  • Funkce: přesvědčovací, propagační, získávací a informační.
  • Jazyk a způsob vyjádření:
    • Spisovný jazyk, někdy ale i knižní nebo hovorové výrazy, obrazná vyjádření, citově zabarvená slova, řečnické otázky, zvolací věty, opakování, citace známých osobností.
    • Sdělení mluvená, veřejná a předem připravená, neverbální prostředky
  • Slohové postupy: výkladový.
  • Slohové útvary: projev (např. politický, přípitky), přednáška, řeč, kázání, hlášení rozhlasu.

 

Odborný

  • Záměrem je předat přesné informace a poučit adresáta. výkladový postup, pro laiky i úvahový postup (používá se přesvědčovací funkce).
  • Lze dělit dle stupně odbornosti:
    • vědecký (teoretický) – určen odborníkům
    • prakticky odborný – aplikuje poznatky z praxe
    • populárně-naučný – určen pro laiky
  • Funkce: esteticky sdělná.
  • Jazyk a způsob vyjádření:
    • Spisovný jazyk, odborné názvy (termíny), složitější stavba souvětí, textová kompozice.
    • Primárné psaná (odborné publikace, časopisy, příručky, učebnice), sekundárně mluvená, vždy však veřejná.
    • Pro přehlednost bývá rozdělen na menší části (kapitoly, oddíly, odstavce), také závorky, poznámky, různé styly a typy písma, grafy, tabulky, schémata.
    • Prostředky neutrální spisovné češtiny, knižní prvky, citace. Terminologie často mezinárodní, ale také česká.
  • Slohové postupy: popisný, vyprávěcí, úvahový.
  • Slohové útvary: popis postupu, návod, referát, přednáška, výklad, rešerše, posudek, vědecký článek.

 

Umělecký

  • Cílem je vyvolat prožitek, pobavit, zapůsobit na rozum, cit a fantazii. Vytváří estetický dojem a využívá se v oblast umělecké literatury. Výrazně se projevuje osobnost autora.
  • Funkce: esteticky sdělná
  • Jazyk a způsob vyjádření:
    • Všechny vrstvy jazyka – spisovné i nespisovné (nářečí, obecná čeština, slang, argot)
    • Sdělení obvykle psaná, veřejné, někdy určena ke zvukové realizaci (drama), autor může použít kterýkoliv z útvarů
    • Používají se například obrazná vyjádření, citově zabarvená slova, básnické jazykové prostředky, knižní výrazy, poetismy, fráze, nečekaná slovní spojení…
  • Slohové postupy: popisný, vyprávěcí, úvahový.
  • Slohové útvary: vypravování, líčení, charakteristika, esej.
  • Využití v próze (román, povídka, pohádka, pověst, báje, bajka), poezii (básně, písňové texty), dramatu (činohra, tragédie, komedie, literární scénáře k filmům)

 

Administrativní

  • Informativní oblast a komunikace úředního styku, typicky v úředním jednání. Komunikátor je zaměřen na fakta, ale zároveň ovlivňuje a řídí činnost příjemce.
  • Funkce: řídící (nařízení, zákony), správní (žádost, protokol), odborně sdělná (zpráva, úřední dopis)
  • Jazyk a způsob vyjádření:
    • Neutrální spisovný jazyk, přesné formulace, ustálené slovní obraty a odborné termíny, jednoznačná vyjádření.
    • Sdělení psaná, veřejná, připravená
    • Sdělení jsou odosobněna – často se jedná jménem úřady, firmy nebo se s nimi komunikuje
    • Ve zvýšené míře se užívá trpný rod a množné číslo (naše nabídka, předpokládáme,…)
  • Slohové postupy: informační, popisný.
  • Slohové útvary: Stížnost, reklamace, smlouva, životopis, vyhláška, oznámení, objednávka, úřední dopis, žádost, posudek, formulář

 

Publicistický

  • Snaha zapůsobit na co nejširší okruh příjemců, informovat je o aktuálním dění, poučit, ale také ovlivnit jejich názory. Využívá se v oblasti sdělovacích prostředků.
  • Dělení:
    • zpravodajské – podávání hlavně informací (zprávy)
    • analytické – přinášejí další fakta, hodnotí je (komentář)
    • beletristické – mají některé prvky umělecké (črta)
  • Funkce: přesvědčovací, informační, získávací, sdělná
  • Jazyk a způsob vyjádření:
    • Neutrální spisovná čeština s výjimkou beletristické
    • Forma psaná i mluvení, ale vždy veřejná a především připravená
    • Obratná pojmenování, aktualizovaná vyjádření, neologismy, publicismy (horký favorit), ale i slangicismy shodné přívlastky (házenkářský bronz)
    • Využívá ho periodický tisk (noviny, časopisy), internetová média či publicistické pořady vysílané televizí a rozhlasem
  • Slohové postupy: informační, popisný, vyprávěcí, úvahový.
  • Slohové útvary: článek, reportáž, interview, komentář, kritika, reklama, fejeton, oznámení, zpráva, kritika

 

U textu tedy můžeme určovat

  • Slohový postup, funkční styl, slohový útvar – poznám podle postupu a stylu
  • Účel textu
  • Ke komu se text obrací? – veřejnost, odborníci,…
  • Jakou formou? – psaná nebo mluvená
  • Jaký je projev?
    • veřejný/neveřejný
    • připravený/nepřipravený
    • dialogický/monologický
    • neutrální/emocionální

 

Přehled z pohledu slohového postupu

error: Stahujte 15 000 materiálů v rámci našeho členství nebo v online kurzech.