Kniha: Babička
Autor: Božena Němcová
Přidal(a): Pavka
Božena Němcová (1820 – 1862)
- Česká spisovatelka
- Narodila se ve Vídni v roce 1820 do rodiny panského kočího a české služky
- Své dětství prožila v Ratibořicíc u České Skalice – zde na ni měla velký vliv babička – Magdalena Novotná – maminka maminky. Ovlivnil ji i pobyt v německé rodině panského správce, kde poprvé přišla do styku s literaturou
- V 17 letech se na nátlak matky provdala za dvakrát staršího úředníka finanční stráže, stále se stěhovali, měli 4 děti, , manželství nebylo šťastné
- Když bydleli v Praze Němcová se scházela s představiteli tehdejší české kultury, začala psát a uveřejňovat své básně v časopisech
- Později se přestěhovali na Domažlicko, kde Němcová začala sbírat lidové pohádky, pověsti, začala se zajímat o sociální situaci obyčejných lidí
- Její vlastenectví přinášelo rodině nemálo problémů, tajná policie členy rodiny stále sledovala. Po nástupu Bachova absolutismu se jejich situace ještě zhoršila – tehdy Němcová nepřestala ve svém úsilí – vlastenectví
- V roce 1850 byl manžel přeložen do Uher, ale Němcová s ním neodešla, odstěhovala se do Prahy. Manžela v Uhrách několikrát navštívila a využila tyto návštěvy ke shromažďování materiálů, ze kterých potom psala pohádky.
- V roce 1861 těžce onemocněla, manžel ji přestal posílat finanční pomoc, nastalo velmi těžké období jejího života, zemřel syn Hynek – tehdy vznikla Babička
- V roce 1862 umírá
Dílo:
- Národní báchorky a pověsti – pohádky, místní pověsti a legendy, hlavní myšlenkou pohádek je rovnost všech lidí, vítězství mravních hodnot nad silou zla
- Slovanské pohádky a pověsti – napsala je tak, jak je slyšela od vypravěčů
- Babička
- Divá Bára – napsáno po vzoru J. K. Tyla
- V zámku a podzámčí – povídka poukazuje na kontrast mezi krutostí chudoby a marnotratností zbohatlíků
- Pohorská vesnice – povídka z prostředí chodské vesnice si klade za cíl urovnat vztahy mezi šlechtou a lidem
Společensko-historické pozadí
- Doba národního obrození od 70. let 18. století do 40. let 19. století
- V sázce bylo přežití národa
- Dobrovský, Klicpera, Šafařík, Čelakovský, Erben, Palacký
Rozbor díla: Babička
Obecná charakteristika literárního díla
- První vydání: 1855
- Literární žánr: povídka
- Literární druh: epika
- Nedějová próza
- Řadí se do českého literárního realismu, i když má ještě i rysy romantické
- Prvky idealizace
- Prvky autobiografie
Význam sdělení – hlavní myšlenka díla
- Autorka dílem chtěla ukázat harmonický život prostých lidí, dokonalého člověka jako vzor lidskosti a ušlechtilosti.
Tematická výstavba díla:
- Vypravěč – jednotlivé obrazy vypráví určitá osoba
- Děj a kompozice
- Nejednotný děj – je to řada obrazů z venkovského života, které jsou spjaty ústřední postavou
- Kompozice – dvě dějová pásma
- Příjezd babičky
- Od 8.kapitoly asi rok na Starém Bělidle, obraz života ve všech ročních obdobích
- Prolog – vzpomínka na babičku, její oslovení
- Epilog – poslední dny babiččina života, pohřeb
- Epizoda – příběh Viktorky
Organizace jazykových prostředků
- Jazyk je střídmý, bez užití metafor
- Rozsáhlé popisy osob, prostředí
- Dlouhá souvětí
- Bohatě užito archaických, nářečních výrazů, lidových obrazů
- Vypravování se přibližuje mluvené řeči právě použitím lidových rčení
Jazykové prvky:
- zdrobněliny: babička, vesnička
- eufemismus: odpočívá v chladné zemi
- místopis: Vídeň
- zastaralé slovo: všickni
- enumerace: syn a dvě dcery
- inverze: Nevím, jak se mi tam líbit bude
- oslovení: moje holátka
- archaismus: mezulánka (sukně s varhánky)
- epizeuxis: dávno, dávno …
Hlavní postavy
postavy z venkovského prostředí (vlastně protiklad k zámku)
- Babička Magdalena Novotná – prostá, moudrá, zkušená, laskavá, pracovitá, obětavá, starostlivá, vztah k přírodě, zvířatům, k vlasti,
- Barunčiny rodiče – Proškovi (Panklovi) – matka málomluvná, zpanštělá, otec srdečný, přímý, sdílný, tyto postavy jsou úmyslně dány do protikladu
- Děti – Barunka – autorka, zvídavá, bystrá, citlivá
- Jan, Vilém, Adélka – bezstarostné, hravé
- Mlynář, Kristla a Jakub, rodina Kudrnova, Viktorka – postavy z okolí, lidové typy
postavy z panského stavu – postavy jsou idealizované
- Paní kněžna Kateřina Zahaňská – koná dobré skutky, má ráda babičku, vidí v ní svůj vzor
- Komtesa Hortensie
- Služebnictvo na zámku
Místo a doba děje
- Ratibořice – Staré bělidlo, Domažlicko, 1. polovina 19. století
Stručný obsah:
- autorka vzpomíná na vlastní dětství a svou babičku, vše doplněno a rozšířeno o poznání lidového života, hlavně na Domažlicku
- Vše je uspořádáno do obrazů – např.
- příjezd babičky na Staré Bělidlo k Proškovým, její všední den, popis její světničky
- hosté na Starém bělidle, návštěvy ve mlýně, cesty do myslivny,
- návštěva zámku, rodinné slavnosti, pouť
- příchod pana Bayera – vypravuje o životě na horách
- vypravování dětí o škole
- popis jednotlivých ročních období, a typická činnost a způsob života během nich – jaro – povodeň, podzim – dračky, Mikuláš, zima – štědrovečerní zvyky, masopust, léto – dožínky
- o Viktorce a jejím osudu
- líčení babiččiny smrti a jejího pohřbu
Dobové vnímání literárního díla
- První zpracování Babičky vyšlo v roce 1855. Do dnešní doby se Babička dočkala na 350 vydání a byla přeložena do více než 20ti jazyků. Různá vydání ilustrovali různí výtvarní umělci, např. A. Kašpar.
- Dílo se stalo podkladem k libretu opery K. Kovařovice Na Starém bělidle.
- Dílo bylo třikrát zfilmováno. Nejznámější filmovou adaptací je Babička v režii A. Moskalyka z roku 1971, kde babičku ztvárnila J. Kurandová a Barunku L. Šafránková
Kritika
- Dílo okamžitě přijato velice kladně, a to jak literárními kritiky tak i čtenáři.
- Čtenáři její pohádky a povídky zařadili do zlatého fondu české literatury.
Posouzení aktuálnosti tématu a zpracování daného literárního díla
- V knize je popisován život obyčejných lidí zcela věrohodně, a to je důvod, proč by si měl člověk toto dílo přečíst, ab věděl o svých kořenech, odkud vzešel.
- Jasně je zde poznat, co je zidealizované, jak by to mělo být a nikdy nebylo.
Srovnání díla s vybraným dílem z formálního či tematického hlediska
- Babičku jsem nedokázal přečíst celou, byl na mě moc složitý text – dlouhá souvětí, obsáhlé popisy. Vybrala jsem si jen určité části – obrazy.
- Viděl jsem dvě filmové adaptace, z roku 1971 se mi moc líbila – zhlédl jsem ji několikrát.