Jak rozebrat neumělecký text

rozbor-díla

 

 Téma: Jak rozebrat neumělecký text

 Zařazení: Literatura

 Přidal(a): Denisa

 

ROZEBRÁNÍ NEUMĚLECKÉHO TEXTU

  • kde by bylo možné text najít (v novinách, na internetu,…) -> čím více, tím lépe
  • pro koho je text určen (pro širokou veřejnost, pro rybáře, pro lidi, kteří se zajímají o sport,…
  • funkce textu (informovat, nalákat,…)
  • funkční styl => určit a najít v tom ty znaky
  • slohový postup (informační, vyprávěcí, popisný, výkladový/řečnický nebo úvahový)
  • slohový útvar (inzerát, reklama, dopis,…)
  • souvislost mezi uměleckým a neuměleckým textem
  • grafická stránka -> zarovnáno na střed, větší mezery,…
    • horizontální členění textu -> dělení na odstavce, kapitoly,…
    • vertikální členění textu -> nejdůležitější informace tučně, kurzívou, podrženo, velká písmena, psáno heslovitě,…
  • připravenost projevu
    • připravený (bez chyb, psáno spisovně,…)
    • nepřipravený (chyby, nespisovné výrazy, opakující se slova,…)

 

JAZYKOVÁ STRÁNKA

  • a) prostředky stylově neutrální
    • jsou tam vždycky -> škola, přihlaste se,… -> všechna slova, která nejsou cizí, odborná,…
  • b) prostředky stylově příznakové pro daný funkční styl
    • termíny, odborné výrazy, hovorové či knižní výrazy, publicistické výrazy (např. utrpěl drtivou porážku),…
  • lexikologie – vše, co se týče slovních výrazů
    • archaismy (zastaralé výrazy)
    • neologismy (novotvary)
    • slang
    • argot (tajná mluva např. vězňů, kolotočářů,…)
    • citově zabarvená slova (miláček, barabizna, brouček,…)
    • odborné termíny
    • knižní výrazy (pakliže, odvětit,…)
    • hovorové výrazy (cédéčko, uherák,…)
    • synonyma (stejný význam)
    • antonyma (protiklady)
    • homonyma (zní to stejně, ale má to jiný význam),…
  • tvarosloví
    • jak jsou slova tvořena (např. trpný rod,…)
  • syntax (skladba)
    • vsuvka (vlastní názor -> např. Iveta, co se mi líbí, dnes nepřišla na oběd.), doplněk, přívlastek (těsný či volný), přístavek (základem je podstatné jméno),…
    • složená slova,…
    • frazém => rčení, přísloví, přirovnání,…
  • a) univerbizace
    • spojení slovních výrazů => např. místo základní škola -> základka (je to i slang)
  • b) multiverbizace
    • opak => např. místo záchranář -> člen záchranné služby
  • a) zkratka
    • např., atd., apod.,…
  • b) zkratkové slovo
    • UNESCO, ČEDOK,… (dá se skloňovat)
  • c) iniciálová zkratka
    • VŠE, EU, DAMU, K. N.,… (nedá se skloňovat)

 

FUNKČNÍ STYLY

1) PROSTĚ SDĚLOVACÍ STYL

a) Charakteristické rysy

  • Vázanost na konkrétní komunikační situaci
  • Plynutí v čase
  • Neopakovatelnost
  • Spontánnost
  • Vliv situace a prostředí
  • Přímý kontakt s adresáty
  • Nevětné výpovědi – znak hovorového jazyka (samozřejmě, …)
  • Nepřipravenost (či pouze malá míra připravenosti)
  • Neoficiálnost (příp. projevy polooficiální)
  • Expresivita
  • Emocionalita
  • Často forma dialogu
  • Neverbální komunikační prostředky

 

b) Jazykové prostředky

  • zejména hovorová čeština => co,…
  • nespisovné útvary národního jazyka:
    • obecná čeština (spisovná čeština)
    • dialekty (nářečí)
    • profesní mluva
    • slang
    • argot
  • spisovný jazyk v prostě sdělovacím stylu působí někdy neadekvátně (nepřiměřeně), v přirozené
    běžné komunikaci se neužívá, častá je kombinace spisovných a nespisovných prostředků

    • prostě vyprávění

 

Slohový postup: informační, vyprávěcí nebo popisný

Slohový útvar: oznámení, zpráva, dopis, běžný hovor, prosté vyprávění, prostý popis,…

 

2) PUBLICISTICKÝ STYL

a) Charakteristické rysy

  • Připravenost
  • Promyšlenost
  • Výstižnost
  • Oficiálnost
  • Prestižnost
  • Reprezentativnost
  • Objektivita
  • Přesvědčivost
  • Jednoznačnost
  • Aktuálnost
  • Rychlost

 

b) Jazykové prostředky

  • Objektivní sdělování informací
  • Automatizované výrazy; Klišé
  • Aktualizované výrazy
  • Shodné přívlastky
  • (Odborná pojmenování)
  • (Podstatná jména, Slovesa)

 

ZDE NIKDY NENÍ NADPIS!!! => VŽDY JE TO TITULEK (či podtitulek)

 

Slohový postup: informační, vyprávěcí, popisný, výkladový (=řečnický) nebo úvahový

  • informační
    • o něčem nás jen stroze informuje
  • výkladový
    • vysvětluje podstatu jevů => např. výklad látky od učitelky apod.
    • princip obrácené pyramidy => pokud mám hlavní myšlenku (důležitou informaci) zachycenou a shrnutou už v nadpisu (popř. lehce rozvinutou v podnadpisu) a pak dopodrobna v tom zbytku… (např. pracovní list co nám dávala Novotná na Vodníka tak jak je tam ten neumělecký text o slepení zlomenin, tak to je krásný příklad principu obrácené pyramidy)

 

Slohový útvar: oznámení, zpráva, dopis, běžný hovor, prosté vyprávění, prostý popis,…

 

1) AKTUALIZACE => něco, co zaujme, snaží se tím obohatit, obnovit ten text -> většinou je to v titulku

2) AUTOMATIZACE => opak, otřepané fráze, běžně se to používá

 

3) ODBORNÝ STYL

a) Charakteristické rysy

  • Připravenost
  • Oficiálnost
  • Monologická forma
  • Zpravidla psaná forma
  • Situační nezakotvenost
  • Jednotné téma
  • Uzavřenost a celistvost obsahu
  • Přesnost
  • Úplnost
  • Propracovanost
  • Jednoznačnost
  • Objektivita
  • Termín

 

b) Jazykové prostředky

  • Výlučně spisovné prostředky
  • Neutrální a citově nezabarvená pojmenování
  • Kondenzace – významová kumulace (nahromadění)
  • Termíny a vypracovaná terminologická soustava
    • jednoznačné, pojmové (nocionální) pojmenování
    • má pojmenovací funkci
    • má poznávací funkci
    • nesmí být expresivní
    • je v oboru ustálený
  • Slohový postup: výkladový, popisný nebo úvahový
  • Slohový útvar: výklad, pojednání, odborný článek, studie, monografie, kritická stať, přednáška, polemika, vědecká diskuze, referát, odborný popis, zákony a výklady k nim, esej,…

 

4) ADMINISTRATIVNÍ STYL

a) Charakteristické rysy

  • Připravenost
  • Převážně písemná forma
  • Předem dané normy
  • Stručnost
  • Srozumitelnost
  • Přehlednost
  • Jednoznačnost
  • Věcná výstižnost
  • Promyšlená struktura
  • Maximální objektivnost
  • Standardizace a schematizace
  • Operativnost

 

b) Jazykové prostředky

  • spisovný jazyk, ale i slang a profesionalismy
  • ustálené formulace
  • zhuštěné vyjadřování (kondenzace)
    • heslovité formulace
    • jednočlenné věty
    • nevětné výpovědi
    • náhrada určitých slovesných tvarů trpným rodem
  • termíny (zpravidla z ekonomické oblasti)
  • zkratky a zkratková slova (užívají se ve snaze o jednoduchost a rychlost)
  • nepůvodní předložky (za účelem, s ohledem na, v souladu s, apod.)

 

Slohový postup: informační nebo popisný

Slohový útvar: úřední oznámení, obchodní dopis, objednávka, formulář, dotazník, životopis, posudek, žádost,…

 

5) UMĚLECKÝ STYL

a) Struktura (plány)

  • Plán tematický (hlavní téma a námět)
  • Plán jazykový (volba jazykových prostředků řízená uměleckým záměrem autora)
  • Plán strukturní (uspořádání jazyk. prostředků tak, aby se docílilo celkového působení uměleckého díla)

 

b) Jazykové prostředky

  • Stylizace
  • Poetismy (básnický přívlastek)
  • Figury
  • Obrazná pojmenování (tropy – zástupky)

 

Slohový postup: vyprávěcí, úvahový, výkladový nebo popisný

Slohový útvar: esej, vypravování,…

error: Stahujte 15 000 materiálů v rámci našeho členství nebo v online kurzech.