Kniha: Kulička
Autor: Guy de Maupassant
Přidal(a): katulka, MauserT
Guy de Maupassant (1850 – 1893)
- Francouzský spisovatel, účastník prusko-francouzské války
- Představitel literárního realismu a naturalismu, námořnický úředník, redaktor
- Měl syfilis => deprese => pokus o sebevraždu, umírá v ústavu pro choromyslné
Další díla:
Literárně-historický kontext
Literární směr: realismus a naturalismus
Znaky směru: autor nevstupuje do děje, objektivita, naturalismus = extrémní realismus, nevyhýbá se ničemu
Čeští současníci:
- Alois Jirásek – Poklad – povídka
- Jan Neruda – Povídky Malostranské
Světoví současníci:
- Émile Zola – Tereza Raquinová
- Fjodor Michajlovič Dostojevskij – Idiot
Rozbor díla: Kulička
Základní charakteristika:
Hlavní myšlenka:
- Lidé z nižších společenských vrstev (prostitutka) mohou morálně převýšit lidi z vyšších společenských vrstev, využívání druhých, obětavost, poukazuje na předsudky vůči prostitutkám, na odlišnost lidí dle bohatství
Téma
- Hlavní: Zneužití prostého člověka vyššími vrstvami
- Vedlejší: Život během války, rozdíly mezi společností, faleš
Motiv:
- Různé společenské vrtsvy se scházejí v dostavníku, Kulička jde na křtiny
Kompozice:
- povídka dělena na odstavce, popisný úvod, uzavřený závěr, chronologicky, rozsáhlá charakteristika postav
Jazyk díla:
- vyprávěcí a popisný postup, er-forma, satira, nářečí, přirovnání, kritika, objektivita, realistický pohled, archaismy
- spisovný jazyk s občasnými hovorovými či archaickými výrazy
- tropy a figury
Časoprostor:
- čas – Prusko-francouzská válka, 1870
- prostor – Francie, Normandie
Hlavní postavy:
- Alžběta Roussetová – Kulička – prostitutka, kyprá, i přes svou práci má soudnost, dobré srdce
- Jeptišky – stále se modlí, k ničemu se pořádně nevyjadřují, neutrální
- pan a paní Loiseauovi – pán – vychytralý obchodník, paní – rázná a silná, rychle se rozhoduje
- pan a paní Carré – Lamadonovi – pán je vážený člověk s pevným postavením, vlastní 3 přádelny, důstojník, manželka je drobná, roztomilá a hezká
Rozbor úryvku
Vytáhla z něho nejdřív porcelánový talířek, potom jemný stříbrný pohárek, a nakonec hlubokou mísu, v níž byla zalita ve vlastní šťávě celá dvě rozporcovaná kuřata; a v košíku bylo vidět ještě všelijaké jiné zabalené dobroty, paštiky, ovoce, zákusky, prostě zásoby, které si Kulička připravila na tři dny, aby nemusela jíst hospodskou stravu. Mezi zabaleným jídlem bylo vidět i hrdla čtyř lahví. Vybrala si kuřecí křídlo, začala ho způsobně jíst a přikusovala k němu chřupavou žemličku, jakým se v Normandii říká „régence“. Všechny pohledy byly na ni upřené. Vzápětí se rozšířila libá vůně a všichni začali chtěj nechtěj větřit; v ústech se jim vydatně sbíhaly sliny a v čelistech jim pod ušima bolestně cukalo. Nenávist přítomných dam k té holce vzrostla až k zuřivosti, málem měly chuť ji zabít anebo vyhodit z dostavníku ven do sněhu i s tím jejím pohárkem, košíkem a zásobami.
Téma úryvku:
- Kulička odhaluje své zásoby jídla a ostatní začínají závidět
Umístění v díle:
- Kolize
Jazykový rozbor úryvku:
- Er forma, spisovný jazyk s archaismy
- Archaismus – libá vůně
- Výčet – dobroty, paštiky, ovoce, zákusky
- Personifikace – sbíhaly sliny
- Metafora – sbíhat sliny
- Nářečí – régence toto není klasické nářečí, ale myslíš to dobře